• 简体   /   繁体
基于语料库的《桃花源记》英译本译者风格研究-新楚文化2024年12期

基于语料库的《桃花源记》英译本译者风格研究

作者:江利娟 字体:      

【摘要】《桃花源记》作为我国文学的瑰宝,在其翻译过程中呈现了跨文化交流与翻译艺术的精华。比较林语堂、罗经国、翟理斯和白之等四位译者的英文翻译版本,通过构建平行语料库和定量分析的手段,分析他们在词汇、句(试读)...

新楚文化

2024年第12期