本雅明曾说:“翻译是原作的来世。”母语在异域的重生,本质上是一种创造性的背叛。它脱离了原生土壤,在新的语境中被重新诠释、重新定义。这种背叛不是对过去的否定,而是对未来的拥抱。然而,当语言脱离了它的原生(试读)...